Приветствую вас! В особенности Михаила Меламеда, который прекрасно комментировал самый зрелищный и напряжённый, на мой взгляд, матч второго тура чемпионата мира между сборными Кореи и Ганы. Он показал грандиозное владение Великим Русским языком в произношении сложных корейских имён, да и ганских тоже. Стремясь подхватить его идею - буриме после второго гола корейской сборной, хочу продолжить его красивую фразу своим виршом:\\r\\nПод ритм корейских барабанов\\r\\nУже влетели два мяча...(слова М. Меламеда). Дальше я добавлю... Итак...\\r\\nПод ритм корейских барабанов\\r\\nУже влетели два мяча.\\r\\nНо Гана не сдаётся рано,\\r\\nЕщё горит её свеча.\\r\\n\\r\\nВперёд идёт в атаку Гана,\\r\\nЛюбой игрок её - не трус.\\r\\nПод ритм корейских барабанов\\r\\nСвоих ведёт герой Кудус!\\r\\n\\r\\nСпасибо Михаилу Меламеда за доставленное удовольствие и великолепный комментарий матча!\\r\\nС уважением, Рауф из Ашхабада...